题型:阅读理解 题类:常考题 难易度:普通
安徽省铜陵市第一中学2017-2018学年高二上学期英语10月月考试卷
China has more than 30 intangible cultural heritage recognized by the UNESCO, including paper-cutting, the Dragon Boat Festival, Peking Opera, acupuncture(针灸)and so on. The organization adopted a decision that China's “The Twenty-Four Solar Terms” (二十四节气)should be put on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity in 2016 in Ethiopia.
The Twenty-Four Solar Terms, knowledge of time and practices in agriculture, starts from the Beginning of Spring and ends with the Greater Cold, moving in cycles. It developed through the observation of the sun's annual movement in China. In ancient time, the method of tugui, earth sundial(日暑), was used to measure the shadow of the sun for determining the solar terms.
The Twenty-Four Solar Terms came into being and developed in close relationship with Chinese agricultural production. At the initial stage of agricultural development, people began to explore the seasonal rules in the agricultural production to meet the needs in seeding, harvesting and other activities. Gradually, they formed the concept of “seed in spring, grow in summer, harvest in autumn and store in winter”. During the spring and autumn periods, the agricultural production was highly influenced by the seasonal changes, thus forming the concept of Solar Terms.
As a traditional Chinese knowledge system of time with a history of thousands of years, the Twenty-Four Solar Terms clearly expresses the concepts of respect for nature, and harmony between man and nature. Created by Chinese ancestors, it have functioned as a complete set of weather calendar(日历)to guide the agricultural production in China. It has also been introduced into North Korea, Japan and other neighboring countries and still used in Japan. The Chinese heritage has provably influenced the people's way of thinking and behaving and will continue to be an important carrier of Chinese cultural identity.
试题篮