试题

试题 试卷

logo

题型:语法填空(语篇) 题类:常考题 难易度:困难

吉林省五地六市联盟2018-2019学年高二下学期英语期末考试试卷(含听力音频)

阅读下面材料,在空白处填入适当的内容或括号内单词的正确形式。

    We walked inside a museum in Garden City and looked around, eager (meet) Kobie Boykins, a NASA engineer. He helped to design the Mars rover (探测器) Curiosity, is still exploring to this day.

    In a big presentation room, Boykins (talk) about the team's newest rover, Mars 2020. We asked him if the new rover would be most complicated one he and his team (make) so far. He told us that most of the engineering would be the same. However, the rover is still more (advance) and will be able to get more accurate test (result).

    When Boykins finished his presentation, some people brought him into another room where we would interview him. We asked if he felt he was a lot of pressure at work. He told us that he (actual) put a lot of pressure on himself. He said that working on the spacecraft wasn't putting him in that position, but he still wanted to make perfect.

举一反三
阅读下面短文,在空白处填入1个适当的单词或括号内单词的正确形式。

    Ahead of this year's London Book Fair in March, media reported a rise in interest in translated works among British readers. For translator Anna Holmwood, this signals the {#blank#}1{#/blank#} (arrive) of a new era.

    "This is a big moment for Chinese fiction abroad," says Holmwood, {#blank#}2{#/blank#} has translated Chinese literature for almost a decade.

    Her translation work, Legends of the Condor Heroes, a fantasy novel written by Jin Yong, and Liu Cixin's science-fiction book, The Three Body Problem, are shown in a Nielsen report {#blank#}3{#/blank#} examples of two of the most popular Chinese fiction works in Britain in 2018.

    "Languages in growing demand include Chinese and Arabic." according to the Nielsen report. It found that, against the commonly {#blank#}4{#/blank#} (see) "not more than 3 percent rule" of translated literature's presence in the English-language book markets, the number for 2018 was 5.63 percent in Britain {#blank#}5{#/blank#} the total annual sales was worth $27.1 million.

    Charlotte Collins, translator and co-chair of the British Translators Association, says: "As we can see, this proportion (比率) {#blank#}6{#/blank#} (double) in recent years... This is {#blank#}7{#/blank#} (real) exciting news."

    The Guardian quotes (引用) Fiammetta Rocco, administrator of the Man Booker International Prize, "{#blank#}8{#/blank#} (read) fiction is one of the {#blank#}9{#/blank#} (good) ways of putting ourselves in other people's shoes. The rise in sales of translated fiction {#blank#}10{#/blank#} (show) how hungry British readers are for terrific writing from other countries."

返回首页

试题篮