题型:阅读理解 题类:模拟题 难易度:困难
河北省武邑中学2018届高三下学期英语第五次模拟考试试卷
Samanta Schweblin, one of the best young Spanish language novelists nominated (提名) by British literary magazine Granta, has visited Beijing to promote the first Chinese edition of a collection of her short stories. The collection, Birds in the Mouth, has been translated and published by Shanghai-based publisher Reader.
“Sometimes I hold the Chinese edition and choose a story at random and try to guess which one it is. But it is almost impossible for me; even the length is different.” says Schweblin. “When a book is translated into a Western language, I can at least understand some parts of my stories, and therefore suffer some doubt about the quality of the translation. But my Chinese edition is more like an act of faith.”
Born in Argentina in 1978, Schweblin says she is influenced by the literary traditions of the La Plata area, home to many famous Latin-American novelists.
Interested in writing stories of ordinary lives where suddenly something extraordinary happens, something new, strange or unknown, she thinks, “The stranger and the unknown are not always related to ghosts or aliens, but can be something related to the known world, something that actually could happen.”
Birds in the Mouth tells of a divorced father who worries about his 13-year-old daughter and her mysterious appetites. It turns out that his daughter eats live birds.
The idea for this story came to Schweblin when she was browsing the Internet, “Click, click, click, a picture of a little girl who looks frightened with her hands covering her mouth came to my eyes. Little by little, I developed the story in my mind, and then wrote it down” recalls Schweblin.
Although there are elements of violence and bloodiness in Schweblin's stories, she skillfully hides them, thinking the trick to writing a thrilling story is to stop the monster from appearing, while maintaining a frightening and mysterious atmosphere.
试题篮