阅读理解
The
first Chinese actor captured the hearts of many Chinese in the USA. He read a
letter by Zhuge Liang (181-234) to the emperor of Shuhan during three
Kingdoms(220-280)period in the new season of Growling Remand Roaring Dragon(《虎啸龙吟》)
The
letter has been read by so many students. We would never have thought that the
text written in old Chinese could be so beautifully read in another language.
As a result, foreigners begin to show interest in Rommance of the Kindoms
translated by C. H. Brewitt-tailor and Robert E. Hegel
Earlier
in November, 1 979, pupils in England were able to watch a new TV programme
called Monkey. Most of them were hearing the story for the first time. However,
the story of the Mokey King isn't new to Chinese Children in the traditional
Chinese book Journey to the West
As
soon as the TV programme came out more than 30 years ago, western children
became interested in reading this story because the clever Monkey King keeps
fighting to help the weak and never gives up
Chinese
scholars should do a better job of introducing Chinese literature to the rest
of the world. At the same time, we could encourage western schools to try
something different.
Reading
international literature is an effective way of understanding other
people in the world. And the more we understand each other, the more beautiful
the world will be.