试题

试题 试卷

logo

题型:阅读理解 题类:常考题 难易度:普通

吉林省长春市外国语学校2018届高三上学期英语期中考试试卷

阅读理解

    Learning any language is hard, but learning English can be especially challenging. Why? Because native speakers use the language in ways that textbooks could never describe. In particular, words that British people use cause many language students to scratch their heads.

    Here's an example: You overhear a Briton calling someone a “wazzock”. But what exactly is a wazzock? This word, in fact, means a foolish person, although there's nothing about it that would help you guess that. There are many strange terms like this in British English – the Oxford English Dictionary would be much smaller without these peculiar (古怪的) usages filling its pages.

    How can these odd words be explained? Part of the answer is the British sense of humor. Britons don't like to take things too seriously, and this is evident through many British words and phrases. For example, to “spend a penny” means to use the bathroom. It refers to the days when people had to pay a penny to use a public toilet.

    In an interview for the BBC's website, British linguist David Crystal suggested there may be historical reasons for the sheer number of odd words and phrases in British English. He thinks that they began in the late 16th and early 17th centuries. This was a great age for the theater, when Shakespeare and other writers worked hard to keep up with the demand for new plays. The theater's popularity also created an incentive (刺激) to invent new words.

    With this in mind, perhaps Shakespeare and his peers are to blame for unusual British words such as “codswallop” and “balderdash” – which both, ironically, mean “nonsense”.

    While these strange words may be confusing to non-native speakers, they certainly make studying English a lot more interesting.

(1)、According to the text, why may non-native speakers find it hard to learn English?
A、Dictionaries don't explain odd usages of many words. B、A great many strange words make no sense to them. C、The English textbooks they study are usually out of date. D、They are unable to understand the humor in conversations.
(2)、With the example of “spend a penny”, the author intends to _________.
A、explain one reason of how some strange phrases were created B、explain the meaning and background of the phrase C、show what typical British sense of humour is D、show British people's attitude toward strange words
(3)、According to David Crystal, _________.
A、many of the words that Shakespeare invented were nonsense B、Shakespeare's works are boring because of the odd words involved C、the theatre's success in the 17th century inspired the birth of many odd words D、the odd words in Shakespeare's plays contributed a lot to the theatre's popularity
(4)、What is the text mainly about?
A、The development of the British English. B、Shakespeare's influence on British English. C、The origin and meanings of British humour. D、Some reasons for the large number of odd words in British English.
举一反三
阅读理解

    Chinese students always complain that they're under great pressure and don't get enough sleep. But they may be surprised to learn that they're much luckier than their peers (同龄人) in South Korea and Japan, according to a recently published report, conducted by Shanghai Academy of Social Sciences on the physical and mental health of senior high school students in the three Asian countries.

    According to the study among nearly 6,000 high school students in the three countries, Chinese students are the tallest but poorest in physical fitness. Chinese students are on average 168.17cm, compared with 167.61cm for South Korean students and 164.70cm for Japanese students. Chinese students asked for sick leave more than students in other countries. About 72 percent of Korean students never asked for sick and injury leave during high school, compared to 53 percent for Japanese students and 45 percent for Chinese students. Moreover, Chinese students drink alcohol and smoke earlier than Korean and Japanese students. Around 70 percent of Chinese students have drunk alcohol, compared to 50 percent for Korean and Japanese students.

    According to the survey, Japanese and South Korean students suffer more pressure than their Chinese peers. Statistics (统计) show 16 percent of students in China said they experienced mental pressure often over the past year, while the numbers in Japan and South Korea were 33 percent and 47 percent respectively. Their worries come from “study”, “future after graduation”, “friendships” and “relationship with their parents”. To go with stress, 57.9 percent of Korean students sleep the least, less than six hours a day, compared with 46.6 percent of Japanese students and 30 percent of Chinese students.

    More Chinese students were satisfied with their physical appearance, double that of students in the survey from Japan and South Korea. The report said that over half of students in South Korea had tried to lose weight in the past year, while in China the figure was only 22 percent.

    In measures of self-worth, such as “I think I am valuable” and “I think I am successful”, “I can complete many things”, “I won't give up to failure,” Chinese students showed greater self-confidence than students in Japan and South Korea.

阅读理解

    Despite their popularity, only three of Jin Yong's martial arts novels have been translated into English. But fans will soon get more from the writer as his most popular trilogy, named after the first of the three books, Legends of the Condor Heroes, is scheduled to hit bookstores in February.

    Jin Yong is the pen name of Louis Cha. And the author, who lives in Hong Kong, is one of the best-selling Chinese authors alive. With regard to Jin Yong's works this latest translation project is the most ambitious. The trilogy, written by Jin Yong in the 1950s and 60s, covers the Song Dynasty and the early Ming Dynasty, and features hundreds of characters.

    According to the publishing house, Maclehose Press, the translated work will come in 12 volumes, including Legends of the Condor Heroes; Divine Condor, Errant Knight; and Heaven Sword and Dragon Sabre.

    Speaking of the project which she took up in 2012, Holmwood, a self-employed translator focusing on Chinese-English literary translations, says in an email interview: “It had to be Jin Yong then. It was the obvious place to start, not only because of the quality of his writing, but also because of his standing and reputation in Asia.”

    Having studied history at the University of Oxford, Holmwood was determined to learn Chinese due to her previous trip to China. She then went to Taiwan Normal University for language training in 2,009. In a bookshop there, she saw a whole shelf dedicated to Jin Yong. She bought a copy of Jin Yong's work—Lu Ding Ji (The Deer and the Cauldron), the longest of his novels. “What is a bigger challenge for the translator is making the original pace and excitement into English. It's all about whether the English reader will be lured by the emotions and characters.”

    It took five years for Holmwood to finish the translation of the first volume. As for why his works need to be translated, she says: “Many have considered Jin Yong's world too foreign, too Chinese for an English-speaking readership.Impossible to translate.” “And yet this story of love, loyalty, honor and the power of the individual against successive corrupt (腐败的) governments and invading forces is as universal as any story could hope to be.” “The greatest loss that can occur in translation can only come from not translating it at all.”

阅读理解

    This is the incredible school where the headteacher's unique dedication to handwriting practice means EVERY pupil is ambidextrous.

Only ten percent of the population are left-handed, and only ONE percent can write with both hands. But all 300 students at Veena Vandini School in India can write with both their left and right hand, with some able to do both at the same time—in different languages.

    Every 45-minute lesson features 15 minutes devoted to handwriting practice, to make sure all students at the remote rural school have the skill.

    The school, which was founded in 1999, is located in a remote area, in Singrauli district, Madhya Pradesh. School founder and former solider Vp Sharma said he was inspired to demand the lessons by India's first president.

     “I read in a magazine that Dr Rajendra Prasad used to write with both hands. This inspired me to give it a try. Later, when I launched my school at my native village, I tried training the students.

     “We began training students from standard I and by the time they reach standard III, they were comfortable writing with both the hands. Students of standard VII and VIII can write with speed and accuracy. Further, they can write two scripts simultaneously, one with each hand.

     “Students also know several languages, including Urdu.”

    Mr Sharma said their unique dedication to handwriting led South Korean researchers to visit and study the pupils two years ago, to find out more about ambidexterity.

阅读理解

                                                                                              America's top comic book stores

    New York City, NY - JHU Comic Books

    NYC has a number of impressive comic book stores. While other comic book stores in the city fill their shelves with other products like cards and board games, JHU focuses only on the comics themselves, with shelves filled with great selections of the latest releases and back issues from wall to wall. (32 East 32nd St, 212 — 268 — 7088)

    Austin, TX-Austin Books & Comics

    Opened in 1977, Austin Books &. Comics is one of Texas' biggest and longest running comic book stores. Not only do they sell the latest issues, they also carry many first editions and back issues. Good news is that they often hold regular book purchase discount activities, which means that you'd better consult them before your visit. (5002 N Lamar Blvd, 512-454-4197)

    Washington D. C. - Big Planet Comics

    This store, originally from Georgetown, prefers the more independent, small-press titles as well as stuff from Europe and Japan that your kids probably haven't even heard of, but they also carry the more popular ones. True to its name, BPC has established its own comic book world, with book signing and meet-and-greet events, and their very own, though tiny, comic book publishing house. (1520 U St NW, 202 —342 —1961)

    Portland 9 OR - Floating World Comics

    Floating World Comics is not only a comic book store but a community hosting art shows. Priding itself on cool style, this is an ideal place for comic books, where art books fill shelves just as much as the more mainstream comics. Both the future artists and the comic book lovers in your family will more than appreciate a stopover during your Portland vacation. (400 NW Couch St, 503-241-0227)

阅读理解

    Shopping for and choosing clothes is challenging enough. But imagine if you were unable to use your arms to do anything, or used a wheelchair.

    The conditions are reality for four people who became the "customers" of 15 students at Parsons School of Design at the New School this year. The students spent their spring term creating clothing to fit their customers' unique requirements as part of a class run by Open Style Lab, a nonprofit organization whose aim is to design functional and fashionable clothing for people with disabilities.

    "Disability overlaps (关联、一致) with aging and universal design," said Grace Jun, the director of the program. "We need to see it as part of our life cycle. It's something that we need to not only see from a human rights standpoint but also for its economic value."

    "I'm always looking at me being the problem and the clothing as being OK," said Kieran Kern, who gets around in a wheelchair. When Ms. Kern approached Open Style Lab, she was looking for a coat that would be easy to put on with the limitations of a weaker body. Her team came up with a design with a circular rod (杆) that runs through the collar and allows Ms. Kern to swing the coat across her back with one hand.

    "The idea of having a coat that sees the parts that make me as just parts and not as a problem that I need to solve was really liberating in an identity sense," Ms. Kern said. "Because generally, when you have a different body, you don't really see yourself."

    "I think the challenges the students faced throughout the course had a lot to do with the exchange of ideas," Ms. Jun said. "They were able to understand that no two people with a disability are alike. Being able to design uniquely means you have to have a collaborative (合作) process. We're designing with each other, not for."

阅读理解

    Self-driving cars have been backed by the hope that they will save lives by getting involved in fewer crashes with fewer injuries and deaths than human-driven cars. But so far, most comparisons between human drivers and automated vehicles have been unfair.

    Crash statistics for human-driven cars are gathered from all sorts of driving situations, and on all types of roads. However, most of the data on self-driving cars' safety have been recorded often in good weather and on highways, where the most important tasks are staying in the car's own lane and not getting too close to the vehicle ahead. Automated cars are good at those tasks, but so are humans.

    It is true that self-driving cars don't get tired, angry, frustrated or drunk. But neither can they yet react to uncertain situations with the same skill or anticipation of an attentive human driver. Nor do they possess the foresight to avoid potential perils. They largely drive from moment to moment, rather than think ahead to possible events literally down the road.

    To a self-driving car, a bus full of people might appear quite similar to an uninhabited corn field. Indeed, deciding what action to take in an emergency is difficult for humans, but drivers have sacrificed themselves for the greater good of others. An automated system's limited understanding of the world means it will almost never evaluate (评估) a situation the same way a human would. And machines can't be programmed in advance to handle every imaginable set of events.

    Some people may argue that the promise of simply reducing the number of injuries and deaths is enough to support driverless cars. But experience from aviation (航空) shows that as new automated systems are introduced, there is often an increase in the rate of disasters.

    Therefore comparisons between humans and automated vehicles have to be performed carefully. To fairly evaluate driverless cars on how well they fulfill their promise of improved safety, it's important to ensure the data being presented actually provide a true comparison. After all, choosing to replace humans with automation has more effects than simply a one-for-one exchange.

返回首页

试题篮