阅读下列短文,从短文后各题所给的A、B、C、D四个选项中,选出最佳选项。 Many expressions that we use in American English come from novels. Today we will look at some of them from Lewis Carroll's famous novel "Alice in Wonderland" in detail.
The story is about a young girl falling down a rabbit hole. When she finally lands, she finds herself in a strange world and meets some strange characters.
The first character Alice meets is the White Rabbit, who runs past her and says some strange words. Alice chases(追赶)him, and that is where her adventures begin.
In English, chasing a white rabbit means chasing an impossible clue and finding yourself in a misleading situation.
Then, as she runs after the rabbit, she falls down the rabbit hole into Wonderland.
To fall down the rabbit hole can mean to enter a confusing(令人困惑的)situation. However, usually we use this expression to mean we get interested in something to the point of distraction(分神).It often happens by accident and is about something not that meaningful.
Later in the story, Alice meets the March Hare and the Hatter at a crazy tea party. Hares(野兔)have long been thought to behave excitedly in March, which is their mating(交配)season. Scientifically, this may not be true. But to be mad as a March Hare means that someone is completely mad, or crazy. The expression mad as a Hatter also means to be completely crazy. Of the two, mad as a Hatter is more common. But don't tell the March Hare. Who knows how he will react(反应)!
Near the end of the story, Alice meets the Queen of Hearts. A woman who is called a Queen of Hearts likes controlling others and always tries to control everything and everyone around her.