题型:阅读理解 题类:常考题 难易度:普通
四川省阆中中学2019-2020学年高二上学期英语开学考试试卷
Buster used to be a lovely dog playing and running on a farm all day. His life had a big change after his handler Will's presence because Will found he did extremely well in sniffing tests. Will thought Buster had a special talent and decided to let him become a member of RAF police working dogs. Buster began working with Will in 2007, and the pair was sent to Afghanistan's deadly Helmand province. There, Buster saved countless lives by sniffing out explosive devices (IEDs), as well as weapons. He joined his comrades repeatedly on foot patrols hunting Taliban terrorists and tracking down bombs. He also acted as a useful diplomatic tool, due to his friendly approach to local children. The RAF soon had a long train of children in tow, as Buster drew in his crowd and entertained them.
After his glittering service with the RAF, Buster retired in 2011,and died in 2015 at the age of 13 at the home of his handler, Will, in Lincolnshire where he had been enjoying retirement with his handler Will, his wife Tracy and their two dogs who will inherit (继承) their father's career.
Over the course of his career, Buster is thought to have saved more than 1,000 lives. He also helped patrol British bases and searched vehicles at check points, and upon retirement was made the official RAF Police mascot (吉祥物). Buster's brave exploits were even documented in Will's book, which was published in January and soon became a best-selling one.
Buster completed five tours of duty in Afghanistan, Bosnia and Iraq and earned a row of campaign medals, and it was because of his great efforts in these austere environments full of wars and confrontations that he would be remembered. It was the saving of countless lives by searching out IEDs that saw the honor of official lifetime mascot of the RAF Police bestowed (授予) upon Buster. The RAF police are now planning to commemorate Buster as part of a special event to celebrate RAF Police Working Dogs.
He was a poet known for the nostalgia he describes in his poems. Now, it's time: for us to express our nostalgia for this great writer.
On Dec 14, 2017, the famous Chinese poet Yu Guangzhong passed away in Taiwan. Born in 1928 in Nanjing, Jiangsu, Yu studied in Sichuan when he was young. At that time, he had showed great interest in Chinese poems and spent a lot of his free time trying writing poems himself. Then he managed to publish his first poem at the age of 20. A year later, Yu and his family moved to Taiwan. He lived and worked there until his death.
Nostalgia is Yu's masterpiece in which he expresses his homesickness for the Chinese mainland when he was in Taiwan.
Published in 1971, the poem remains highly popular among Chinese speakers worldwide. Even those who know little about literature are familiar with lines from the poem. The poem is included in Chinese high school textbooks.
Besides his achievements in poetry, Yu was also a successful essay writer, critic and translator. He once translated English poet Siegfried Sassoon's poem In Me, Past, Present, Future Meet into Chinese. It is regarded as an accurate and powerful translation, in which the most famous line is “心有猛虎, 细嗅蔷薇” for “In me the tiger sniffs the rose”.
Yu spent his whole life writing. “The reason why I stick to writing till today comes down to my passion for the Chinese language,” he once said in a 2015 interview. He then added that this passion was strengthened by his love for his mother and His motherland.
Now, let's appreciate the poem Nostalgia.
When I was young, But later on, Nostalgia was a tiny, tiny stamp. Nostalgia was a low, low grave. Me on this side, Me on this outside, Mother on the other side. And my mother was inside. When I grew up, And at present, Nostalgia was a narrow boat ticket. Nostalgia becomes a shallow strait. Me on this side, Me on this side, Bride on the other side. Mainland on the other side. |
试题篮