题型:阅读理解 题类:模拟题 难易度:普通
浙江省名校新高考研究联盟(Z20联盟)2019届英语第二次联考试卷
A court battle between German and Israeli archives (档案馆) over Kafka's manuscripts (手稿)raised literary, not just legal, questions. At the time of his death, Kafka hardly seemed like a candidate for world fame. He had a minor reputation in German literary circles. He published a few stories in magazines, but they received little attention.
After he died in 1924, his friend Max Brod collected, edited and published his works - despite Kafka's own instructions in his will ordering the manuscripts to be destroyed - thus making Kafka a household name after his death. When the Nazis invaded Prague, Brod escaped to Israel, bringing the manuscripts with him. When he died in 1968, his manuscripts, together with those of Kafka, were transferred to his secretary Esther Hoffe.
Even though Brod asked in his will that the manuscripts be given to a public archive, Hoffe sold some of them abroad for a great deal of money. Many of them eventually made it to the German Literature Archive. In 2007, she died and left her properties to her daughters. Then the case about the manuscripts started after the death of one of her daughters. The court said Hoffe had no rights, and could not have any such rights for the documents Brod took from Kafka's apartment after his death.
Ironically, Kafka's stubborn homelessness and non-belonging in his works were accurately what ensured his place at the center of 20th-century literature. W. H. Auden proposed that Kafka was to the cold, absurd 20th century what Dante or Shakespeare had been to their times - the writer who captured the spirit of the age. That is why, in the end, it hardly matters whether Kafka's manuscripts stay in Germany or Israel. What counts is that we are all living in Kafka's world.
试题篮