试题

试题 试卷

logo

题型:阅读理解 题类:常考题 难易度:普通

北京市丰台区2019-2020学年高二下学期英语期末考试试卷

阅读下列短文,从每题所给的A、B、C、D四个选项中,选出最佳选项。

    Four teams of mountaineers set out on a race to conquer (征服) an unclimbed mountain peak in the Himalayas. The Canadian team chose a long, but safe route, while the British, Chinese and Russian teams chose a faster but steep and dangerous route up the mountain.

    When night fell, the teams made camp on the mountainside. But the next morning, the sun rapidly rose air temperature and the strong wind caused a heavy snowfall, which led to a terrible avalanche. The disaster struck and some members of the British, Chinese and Russian teams were swept away and killed. But the Canadians didn't know what had happened.

    It was an hour after the disaster and there was no hope of finding any survivors. The leaders of the British, Chinese and Russian teams, met to discuss how to successfully keep all the survivors alive.

Britain

Russia

China

Members

3

2

2

Tents

1 two-man

None

1 four-man

Sleeping bags

3

2

2

Rope

25 metres

50 metres

None

Food

1 person for 3 days

2 people for 4 days

2 people for 2 days

Medicine

None

None

None

    The table above was a summary of what they could collect. The leaders made a final decision that they had to find a way to conquer the mountain and put their flags on the peak.

(1)、What kind of route did the Chinese team choose?
A、A long but safe route. B、A short but dangerous route. C、A separate but flat route. D、An unknown but steep route.
(2)、What disaster struck the three teams?
A、High temperature. B、An avalanche. C、Strong wind. D、A heavy snowfall.
(3)、What is the table about in the passage?
A、The supplies and equipment they had left. B、The plan of their follow up climbs. C、The survey of their damages and injuries. D、The difficulties they would meet.
(4)、The three leaders decided to       .
A、give up the race B、keep climbing C、ask for help D、look for the survivors
(5)、Where is the passage most probably from?
A、A business newspaper. B、A health guide. C、A culture magazine. D、A nature journal.
举一反三
阅读下列短文:

SurvivingHurricane Sandy(飓风桑迪)

Natalie Doan, 14, hasalways felt lucky to live in Rockaway, New York. Living just a few blocks fromthe beach, Natalie can see the ocean and hear the wave from her house. “It'sthe ocean that makes Rockaway so special,” she says.

On October 29, 2012,that ocean turned fierce. That night, Hurricane Sandy attacked the East Coast,and Rockaway was hit especially hard. Fortunately, Natalie's family escaped toBrooklyn shortly before the city's bridge closed.

When they returned to Rockaway the next day, they found their neighborhood in ruins. Many of Natalie's friends had lost their homes and were living far away. All around her, peoplewere suffering, especially the elderly. Natalie's school was so damaged that she had to temporarily attend a school in Brooklyn.

      In the following few days, the men and women helping Rock away recover inspired Natalie. Volunteers came with carloads of donated clothing and toys. Neighbors devoted their spare time to helping othersrebuild. Teenagers climbed dozens of flights of stairs to deliver water and food to elderly people trapped in powerless high-rise buildings.

“ My mom tells me that I can't control what happens to me,” Natalie says. “butI can always choose how I deal with it.”

Natalie's choice was to help.

      She created a website page matching survivors in need with donors who wanted to help. Natalie posted introduction about a boy named Patrick, who lost his baseball card collecting when his house burned down. Within days, Patrick's collection was replaced.

      In the coming months,her website page helped lots of kids: Christopher, who received a new basketball; Charlie, who got a new keyboard. Natalie also worked with other organizations to bring much-need supplies to Rock away. Herefforts made her a famous person. Last April, she was invited to the WhiteHouse and honored as a Hurricane Sandy Champion of Change.

Today, the scars(创痕)of destruction are still seen in Rockaway, but hope is in the air. The streets are clear, and many homes have been rebuilt. “I can'timagine living anywhere but Rockaway,” Natalie declares. “My neighborhood willbe back, even stronger than before.”

阅读理解

    Are you a different person when you speak a foreign language? That's just one of the questions the New Yorker's writer and native North Carolinian Lauren Collins explores in her autobiography, about her tough efforts to master French after marrying a Frenchman whose name —Olivier—she couldn't even pronounce properly. When in French ranges from the humorously personal story to a deeper look at various theories of language acquisition and linguistics (语言学).

    The couple met in London “on more or less neutral ground: his continent, my language.” But the balance shifted when they moved to Geneva for Olivier's work. The normally voluble (健谈的) Collins found herself at a loss — “nearly speechless.” The language barrier, and her dependence on her husband for simple things like buying the right cut of meat worsened her mixed feelings about “unlovely, but not ridiculous” Geneva. She comments, “Language, as much as land, is a place__To be cut off from it is to be, in a sense, homeless.

    Her sense of alienation (疏离感) leads to an examination of America's miserable record when it comes to foreign languages, “Linguists call America 'the graveyard of languages' because of its singular ability to take in millions of immigrants and make their native languages die out in a few generations,” Collins writes. Educated in Wilmington, N.C., and at Princeton, she could — like the vast majority of Americans — only speak their mother tongue.

    Eight months after she moved to Switzerland, Collins gives up on the natural acquisition of language and finally attends a French course. As she struggles with grammar and vocabulary, Collins notes smartly that vert (green),verre (glass), ver (worm), vers (toward), and vair (squirrel) compose a quintuple homonym (同形异义). “Although it's difficult, French can try” she says.

    French is actually considered among the easiest languages for an English speaker to learn, especially compared to Arabic or Mandarin Chinese. Collins, whose notably rich English vocabulary includes glossolalia (nonsense speech) and shibboleth (catchword or slogan), finds plenty of terrific French words to love. She writes, “English is a trust fund, an unearned inheritance (遗产), but I've worked for every bit of French I've banked.”

    Unlike Jhumpa Lahiri, who became so hooked on Italian and used it to write In Other Words, Collins's goals for learning French were more modest, “I wanted to speak French and to sound like North Carolina.” She also wanted to be able to deal with chimney sweeps and butchers, communicate with her in-laws, and “to touch Olivier in his own language.” She admits that she feels different speaking French. ''Its austerity (朴素) made me feel more confused.”

    Readers looking for the romantic spark of classic cross-cultural love stories featuring an outgoing American and a shy Frenchman will find flashes of it here. Among the many cultural differences the couple argue over are her enthusiastic American habit of applying the verb love to express enthusiasm for shoes, strawberries, and husbands alike. But there's far more to Collins, book than fantastic comedy, and those who have experienced linguistic crossings themselves tend to find particular resonance (共鸣) in its inquiry into language, identity, and transcultural translation.

Arranged by chapters named for verb tenses, When in French works its way from The Past Perfect (Le plus-que-parfait) to The Present (Le Present) and The Conditional (Le Conditionnel). Collins ends on a delightful note with Le Futur—fitting for a new mother about to move with her hard-won French husband, French language, and Swiss-born daughter to the French-speaking city of her dreams, Paris.

阅读理解

    For centuries, mankind and dogs have suffered from a communication failure. We can tell dogs what we want them to do and sometimes they comply, but we've always struggled when it comes to understanding the true meaning of their barks and whimpers. There is exciting news now – a dog translator has been invented to help you communicate with your furry friend.

    Researchers at North Carolina State University have fashioned some kind of miracle dog translator body harness(束腰带). What's special about it is that it doesn't just rely on the dog's vocalizations to interpret what Fido is banging on about.

    Oh no – this miracle harness reads and interprets the ordinary dogs' body language as well, giving us a full two-way dog communication experience.

    Researcher David Roberts says: "Dogs communicate primarily through body language, and one of our challenges was to develop sensors that tell us about their behavior by observing their posture remotely."

    Sensors on the harness monitor the dog's heart rate and body temperature and software builds up a vocabulary, letting the human know what the dog is feeling.

    What would dogs say if they could talk to us? The human can even communicate back through the harness thanks to vibration motors, supposedly by tapping into the dog's senses so that it can understand what you're trying to say to it.

    The dog harness is designed for dogs involved in search and rescue and other front-line work, but it's got us dreaming of a beautiful future, one where humans and dogs can co-exist as equals, with the dog able to fully express itself at all times.

返回首页

试题篮