试题 试卷
题型:问答题 题类:常考题 难易度:困难
材料一:法国人对越来越多的英语词汇侵入法语十分警觉,但又强调这倒并非是英国的胜利。尽管如此,法国人仍感到了英国人的威胁,最近官方明文规定在公共事务中不能说英语而只能说法语便是一个明证。此外,法国语言学家还要求公众在参加体育比赛时尽量少用英语术语,而以法语术语取而代之。在英国,能像伊丽莎白女王那样说一口纯正地道法语的英国人寥若晨星。这是因为许多英国人断定,法语虽然“中听”,但实际用处并不大。其实,占九成的英国人不能将法语词汇连贯地造句,连英国政治家也不例外。二战时英国首相为了向同患难的法国兄弟表示友好,破例用法语向一个法国抵抗组织发表演说,结果却无一人能听得懂,还有法国人在听了丘吉尔的整脚法语后竟然判定其为口吃者。法国二战时的民族英雄戴高乐将军却一直拒绝说英语,据说他认为讲英语即意味着“不爱国”。
材料二:英、法两国国歌所颂扬的精神似乎也有天壤之别:前者“上帝佑我女王”赞颂的是君主制以及女王带来的国泰民安,旋律舒缓、肃穆:而后者“马赛曲”却是一曲庆祝年法国大革命推翻法皇的颂歌,曲调高亢、激昂。
试题篮