试题

试题 试卷

logo

题型:阅读选择 题类:模拟题 难易度:普通

In England, afternoon tea, taken between four and five, is the most informal(非正式的) meal of the day. If you are a friend of the family, you may drop in for tea without an invitation(邀请) or telling that you are coming. Very often it is not served at a table. The members of the family and visitors take tea in the sitting room. Each person has a cup and saucer(托盘),a spoon and a small plate for bread-and-butter and cake. By the way, do not help yourself to cake first; bread-and-butter first, then cake if there is any. Another piece of advice: Do not put more than one piece of bread or cake on your plate at the same time.

(1)、Afternoon tea is usually taken with __________.

A、in the morning  B、between four and five    C、in the early afternoon    D、in the evening
(2)、If you want to have afternoon tea in a friend's home, ___________.

A、it is necessary for you to send a message B、you should wait for his invitation C、it is impolite for you to go there without taking anything with you D、it is not necessary for you to call him or send a message.
(3)、In the passage, “drop in” means “_________”。

A、pay an informal visit  B、fall down    C、drink at a friend's home D、break
(4)、It's impolite for you to _________.

A、help yourself to cake first      B、share a cup with your friend C、put more than one piece of bread or cake on your plate once D、all of the above
(5)、Which of the following is not true?

A、Afternoon tea is often taken in the sitting room. B、The members of the family often share a cup and saucer, a spoon, etc. C、Afternoon tea is usually taken between lunch and supper. D、Help yourself to bread-and-butter before cake if there is any.
举一反三
阅读理解

    Many people have tried to simplify (简化) the spelling of English words. Unlike other languages, English sometimes spells the same sounds in very different ways. For example, there is “light” but “white”, “loan” but “phone”, and there are at least seven different ways of pronouncing “ough”, “though”, “through”, “bough”, “cough”, “enough”, “ought” and “thorough”.

    The American President Theodore Roosevelt almost succeeded in simplifying English spelling. In 1906, one of the richest men in the United States of America, Andrew Carnegie, started the Simplified Spelling Board whose plan was to make the spelling of words nearer to the way they sound. For example, the word “though” would be spelt “though” and “through” would become “thru”. Other people on the board were Melvil Dewey, the head of the New York libraries, and Professor Brander Matthews of Columbia University. They explained their idea to President Roosevelt who thought that it was indeed logical (合理的).He immediately instructed the government printer to use simplified spelling in all government letters.

    But people did not like the change — even if it made life easier— and the new, simpler spelling was not popular. More importantly, when the American politicians discussed the plan, they did not like it either. Because Roosevelt did not want to have any problems with the politicians, he changed his mind and told the printer to go back to the old way of spelling.

    Since then no one in any government has dared to simplify English spelling. However, people do simplify some words, mainly in advertisements. For example, we often see “tonite” instead of “tonight” and “thru” instead of “through”.

根据短文内容,判断下列句子正、误。

    Americans and Chinese have quite different views about how to treat friends.

    Friendships between Americans can be close and real, yet disappear soon. They don't feel hurt. If the same two people meet again, even years later, they pick up the friendship. This can be quite difficult for us Chinese to understand. Friendships between us develop more slowly but may become lifelong feelings, extending(扩展) deeply into both families.

    There is another difficult point for us to understand. Although Americans treat friends warmly in their personal everyday lives, they don't show their politeness to them if they are asked to spend a lot of time staying with friends. But in China, we are usually generous(慷慨) with our time. We, as hosts, will appear at an airport even in the middle of the night to meet a friend. We may take days of from our work to act as guides to our friends. It is opposite in America. Americans can't manage the time to do so much with a visitor outside their daily plans. They will probably expect the visitors to get to the hotels by themselves and expect the visitors to phone them there. Once the visitors arrive at their homes, the welcome will be full, warm and real.

    For Americans, it is often considered more friends to invite friends to their homes than to restaurants, except for business matters. Americans are ready to receive us foreigners at their homes, share their holidays, and their home life. So accept their hospitality(款待) at home and enjoy your visit in America!

返回首页

试题篮