Choose the words or expressions and complete the passage.(选择最恰当的单词或短语, 完成短文。)When I was fourteen, I made my first visit to the United States. It wasn't the first time I had been abroad. Like most English children, I learned French at school. And I had often been to France, so I was used to speaking a foreign language to people who didn't understand French. I believed that I wouldn't have any 1 problems when I went to America. So I was really looking forward to having a nice easy holiday there.
How2 I was! The misunderstanding (误解) began at the airport. I was looking for a public telephone to call my friend Danny who had been in America for two years and told her that I had arrived. A friendly old man saw me looking confused and asked if he could 3 me.
"Yes," I said, "I want to give my friend a ring."
"Well, that's nice," he said. "Are you getting married? But aren't you a bit too 4 ?"
"Who is talking about marriage?" I replied. "I just want to give my friend a ring to tell her I've arrived. Can you tell me 5 the phone box is?"
"Oh! I see. " he said, "There's a phone downstairs."
When Danny and I met up, she explained the misunderstanding to me. Then I knew "Give somebody a ring" could mean deciding to get engaged or marry someone else. I felt shamed for myself.
"Don't worry," she said to me. "I had so many difficulties at first. There are lots of words which the Americans use differently in meaning from the British. You'll soon 6 all the funny things they say. Most of the time British and American people understand each other!