古诗文阅读【甲】
朝中措·平山堂①
北宋 欧阳修
平山栏槛倚晴空,山色有无中。手种堂前垂柳,别来几度春风?
文章太守②,挥毫万字,一饮千钟。行乐直须年少,尊③前看取衰翁④。
【注释】①欧阳修任扬州太守时,他修建了一座“平山堂”,常携带宾客来此游览聚会。欧阳修在扬州以安民、便民为本的“宽简之政”,给扬州带来政通人和的新气象。1056年,欧阳修调离扬州后,他的朋友刘原甫也被任命为扬州太守。在平山堂告别的饯行宴会上,他作了这首《朝中措》相送。②文章太守:这里指刘原甫。③尊:同樽,酒杯。④衰翁:指欧阳修自己。
【乙】
折檐之前有隙地,方四五丈,直对非非堂①,修竹环绕阴映,未尝植物② , 因洿③以为池。不方不圆,任其地形;不甃不筑④ , 全其自然。纵锸⑤以浚⑥之,汲井以盈之。湛乎汪洋,晶乎清明。微风而波,无波而平。若星若月,精彩下入。
予偃息其上⑦ , 潜形于毫芒⑧;循漪沿岸,渺然有江潮千里之想,斯足以舒忧隘而娱穷独也。
乃求渔者之罟⑨ , 市数十鱼,童子养之乎其中。童子以为斗斛之水不能广其容,盖活其小者而弃其大者。怪而问之,且以是对。
嗟乎,其童子无乃嚚昏⑩而无识者乎!予观巨鱼枯涸在旁,不得其所,而群小鱼游戏乎浅狭之间,有若自足焉,感之而作《养鱼记》。 (节选欧阳修《养鱼记》)
【注释】①非非堂:堂名,在作者衙厅西侧。②植物:种植花草。③洿:掘土为池。④甃:指砌池壁。筑:指夯平池底。⑤锸:铁锹,掘土的工具。⑥浚:疏通,挖深。⑦偃息其上:在池旁休息。⑧潜形于毫芒:把自己比作微末细小之物,可以毫芒之间藏身。⑨罟:捕鱼的网。⑩嚚昏:愚蠢糊涂。
【丙】
修始在滁州,号醉翁,晚更号六一居士。天资刚劲,见义勇为 , 虽机阱①在前,触发之不顾。放逐流离,至于再三,志气自若也。方贬时无以自遣因取旧案反复观之。见其枉直乖错②不可胜数,于是仰天叹曰:“以荒远小邑 , 且如此 , 天下固可知。”自尔,遇事不敢忽也。
(选自《宋史•欧阳修传》,有删改)
【注释】①机阱:陷阱。②枉直乖错:冤假错案。