语法填空 Unlike some other European languages, English is a little tricky when it comes to writing. How a word{#blank#}1{#/blank#} (pronounce) and how it is actually spelt can be very different things. Take two simple{#blank#}2{#/blank#}(verb) like"have"and "save" shouldn't they be pronounced the same? Why do "sir", "her" and "fur" all rhyme, but "fork"and "work" don't?
Imagine, then, a situation{#blank#}3{#/blank#}two words are spelt and pronounced exactly the same way, but have{#blank#}4{#/blank#}(complete) different meanings. Welcome to the world of homonyms(同形同音异义词){#blank#}5{#/blank#} ( take), for example, the word "fair"- it can be a kind of festival or an adjective to describe the colour of your hair.
So how do you know which{#blank#}6{#/blank#}(mean) someone is referring to?— You don't, except by the context. Obviously, if someone asks you to "give them a hand", they don't want you to remove{#blank#}7{#/blank#}is at the end of your arm.
Sometimes even the context doesn't help much- the result can be {#blank#}8{#/blank#} (amuse). These sentences play with the double meaning of a noun :I used to be a banker, {#blank#}9{#/blank#}I lost interest.
A small boy swallowed some coins and had to go to hospital when his grandmother phoned{#blank#}10{#/blank#} (ask) how he was, the nurse said, "No change yet."
"Waiter, will the bread be long?" "No, sir. It's round."