根据短文内容和所给中文提示,在空白处写出单词的正确形式。每空限填一词。
Thoughts on a Tranquil Night
Before my bed a pool of light;
Oh, can it be frost on the {#blank#}1{#/blank#}(地面)?
Looking up, I find the moon bright;
Bowing, in homesickness i'm drowned.
(Translated-{#blank#}2{#/blank#} (由) Xu Yuanchong)
{#blank#}3{#/blank#}(在……中间) all of china' s classic poems 7 houghts on a Tranquil Night might be the most liked and recited.It {#blank#}4{#/blank#}(出现) in many classic books, {#blank#}5{#/blank#}(包括) Three Hundred Tang Poems. It has many different translated versions all over the world. It's {#blank#}6{#/blank#} (也)a must-read poem in Chinese textbooks.
In this {#blank#}7{#/blank#}(短的) poem, there are not many words that are difficult to understand. With only 20 {#blank#}8{#/blank#}(文字), the poet was able to vividly {#blank#}9{#/blank#}(描写) the feeling of being homesick after seeing a bright moon. The poem {#blank#}10{#/blank#}(表达) real and strong feelings in clear and simple language.