列那狐教伊桑格兰捉鱼(节选)【法】让娜·勒鲁瓦·阿莱
不知是凑巧,还是列那狐的诡计,他俩来到附近的一个池塘边。正是严冬季节,池塘里结了冰。冰上有一个窟窿,那是农民为了给牲口饮水而砸开的。
列那狐望了望这个冰窟窿。窟窿旁还放着一个汲水用的吊桶。“哈哈,”他仿佛满怀希望,自言自语地说,“这正是个捉鳗鱼的好地方呢!”这句话立即勾起了伊桑格兰的馋欲,他一下子忘了刚才受戒挨烫的痛苦了。
“怎样才能捉到鳗鱼呢?”伊桑格兰问。
“就用这个家伙,”列那狐指了指水桶说,“拿一条绳子把它拴住,沉到水里去。不过一定要有耐心,要等很久才能把桶提上来。那时候,桶里就满是你尝过的那种美味的鳗鱼了。”
“让我来捉吧!”伊桑格兰抢着说。
□既然你想捉的话□那么□你就开始捉吧□列那狐说□我不会告诉别人的□
“可是,我们没有拴水桶的绳子啊。”
“嘿,有办法了!”伊桑格兰叫起来,“列那狐,你把水桶绑在我的尾巴上。我愿意这样蹲着,让很多的鱼儿游进桶里来。这样,谁也不会抢走我们的鳗鱼了。”
列那狐偷偷地笑了,立刻结结实实地把水桶绑在伊桑格兰的尾巴上。伊桑格兰就坐在冰上,让水桶沉到了冰窟窿里。
这时候,列那狐躲到较远的一丛灌木里。他把嘴夹在两只前爪中间,半睡半醒地监视着伊桑格兰。
夜越来越冷,绑在伊桑格兰尾巴上的水桶里的水逐渐结了冰。可怜的伊桑格兰觉得水桶越来越重,以为已经装满了鱼呢。
最后,冰结得又硬又厚,伊桑格兰动弹不得了。他于是焦急起来,大声喊道:“列那狐,鱼大概满了吧?我已经动不了啦!里面装得太多了,你来帮我一下呀!况且,天也快亮了,再过一会儿就会有危险了。”
列那狐在远处放声大笑,显出讥讽的神情。