试题

试题 试卷

logo

题型:材料分析题 题类:模拟题 难易度:困难

河南省焦作市2021届高三上学期文综历史第一次模拟考试试卷

阅读材料,完成下列要求。

材料一  明末清初天主教耶稣会来华传教是中西文化交流史与中国基督教史上的大事。其中,利玛窦(1552—1610年)又是耶稣会在华逐渐摸索并形成较为有效的传教策略的关键人物,其传教策略的关键就是积极自觉地适应中国的社会、文化与政治态势,向中国人尤其是知识分子传教。需要补充说明的是,明末清初由天主教耶稣会充当中介的中西文化交流可谓成果丰硕,不仅输入了当时西方的宗教与人文思想、西洋科技,还助推了东学西渐,为18世纪的启蒙运动提供了丰富的充满自然理性精神的思想资源,例如,启蒙大师伏尔泰赋诗礼赞孔子为真理的解释者,称中国的宗教是理性的宗教。

——摘编自孙尚扬《基督教文化在中国的传播与发展》

材料二  1月8日至9日,中国驻光州总领事表示,领区各孔子学院(课堂)各具特色,各有所长,在推广汉语教学、传播中国文化方面做了大量卓有成效的工作,深受当地民众欢迎,是一张亮丽的中国名片,也是韩国民众了解中国的窗口。他期待,新的一年,领区孔子学院(课堂)能够在培养和激发学员和学生对中国语言及文化兴趣方面有新的举措,为促进领区韩国民众学习汉语、了解中国,增进两国人民之间的文化交流和友谊做出新的更大贡献。

——据中国侨网2020年1月14日电《中国驻光州总领馆举办领区孔子学院工作交流会议》

(1)、根据材料一并结合所学知识,概括明末清初耶稣会来华传教的社会背景及策略。
(2)、根据材料二并结合所学知识,说明孔子学院深受海外民众欢迎的原因。
(3)、根据材料一、二并结合所学知识,简述明末清初耶稣会来华传教和当前孔子学院在海外发展产生的共同历史价值。
举一反三
阅读材料,回答问题。

材料 宗教改革思想在法国早已有所传播。在马丁·路德发动宗教改革之前,法国的一些人文主义者和宗教改革家就已萌发"回到圣经上去"的共同愿望。1508年,勒费弗尔·德埃塔普尔发表了一篇呼吁书,提出阅读《圣经》原文。勒费弗尔认为,罗马教廷指定的拉丁文译本已使《圣经》面目全非,因此需要进行努力,还《圣经》以本来面目。几年后,勒费弗尔先后翻译、出版了《圣经》和《保罗书信》的拉丁文新译本。在《保罗书信》的注释中,勒费弗尔已提出因教得救的思想,否认圣餐的实体转换说。19 世纪法国著名史学家米什莱更是如是写到∶"在路德前6年,可敬的勒费弗尔·德·埃塔普尔已经在巴黎宣讲路德主义。"

这一时期,路德的思想已在法国迅速传播开来。在这一过程中,印刷业起了非常重要的作用。不过,不可否认的是,国王开始时对新教的宽容态度也至关重要。起初,法王法兰西斯一世对宗教改革思想颇感兴趣。特别是加尔文思想登陆法国后,更好地反映了资产阶级在经济上发家致富,在政治上参与执政的愿望,故深受法国广大资产阶级的拥护。

—吕一民《法国通史》(节选)

根据材料信息并结合世界史的具体史实,围绕宗教改革主题,自拟论题,并就所拟论题进行阐述。(要求∶论题明确,史论结合,逻辑清晰)

返回首页

试题篮