阅读下面的材料,根据要求写作。
子曰:“为国以礼”。事实上,在国际交往中,“尔以礼待,吾当报之以礼,尔若无礼,则当悍吾威严。”
3月18日-19日,中美两国高层在美国极北之地阿拉斯加州安克雷奇进行高层会谈。外交部翻译司高级翻译张京意外爆红网络,当美方代表严重超时,还率先“发难”、挑起争端后,中方负责人杨洁篪也临场作出反应,严正阐明我方立场,一一驳斥美方的无理指责,当为时16分钟的不间断发言结束后,张京准备翻译时,杨洁篪直言:“It's a test for
the interpreter.”(这对翻译是个挑战),但张京流畅准确地完成了任务。在这样重大的场合下,张京的翻译沉稳大气、完整准确,充分地展现了新时代大国外交人员的风采。广大网友被张京的表现“圈粉”,真可谓年轻意气、挥斥方遒!
上面的材料引发了你怎样的思考?请结合自己的体验与感悟,写一篇文章。
要求:①自选角度,自拟题目,自定文体。②不少于800字。③不得套作,不得抄袭。