根据短文内容和括号内所给汉语意思,写出空白处各单词的正确形式(每空一词)。
Smashed
cucumber(拍黄瓜) salad is one of the most popular cold dishes in China. You can
find the green dish anywhere from restaurants to homes. This summer, {#blank#}1{#/blank#} (甚至) Americans are
trying it.
According
to The New York Times, smashed cucumber salad is "everywhere" in New
York. Some people even add the dish to their menus. In China, people use
garlic(蒜) and two {#blank#}2{#/blank#} (勺) of vinegar(醋) to make the cucumber tastier. This maybe is a {#blank#}3{#/blank#} (传统的) way. But
American cooks are trying {#blank#}4{#/blank#} (酸奶), honey and lemon,
Why is this dish becoming so popular? Most people like the special {#blank#}5{#/blank#} (味道) it produces.
Smashed cucumbers can hold onto tastes more than cucumbers which are cut into
the fixed {#blank#}6{#/blank#} (形状) and size." Just
change the way you break down an ingredient. It's cool," said a {#blank#}7{#/blank#} (厨师) at a New York
restaurant.
The
way the dish is prepared also draws people's attention, The cook smashes {#blank#}8{#/blank#} (新鲜的) cucumbers with the flat
side of a knife. The strong smash makes the cucumbers {#blank#}9{#/blank#} (不同的) shapes and
sizes. Then other ingredients can be added. Also, it {#blank#}10{#/blank#} (花费) only five minutes
to make the salad. Cook Julia Goldberg said it's really "satisfying"".