试题 试卷
题型:单选题 题类:常考题 难易度:普通
河北省秦皇岛市迁安县2016届九年级下学期毕业班模拟(期中)考试语文试题
生活如歌,宽容是曲,和曲而歌,方知歌之动听; , , , ;生活如海,宽容作舟,泛舟于海,方知海之宽阔。
在生活的困境中,牵挂是温暖的春风,抚慰受伤的心灵;
在人生的旅途中,牵挂是{#blank#}1{#/blank#} , {#blank#}2{#/blank#};
在温馨的家庭中,牵挂是{#blank#}3{#/blank#} , {#blank#}4{#/blank#}。
你的话语应该是一缕包含早春气息的柔风,_______;你的表白应该是田野爆裂的豆荚,_______;你的辩答应该是凭借原则的盾牌,_______;你的呐喊应该是仰仗正义的力量,_______。
①迎承谈判桌上的唇枪舌剑②构思并阐述金色的成熟
③弥合朋友之间人为的小隙④澎湃青春的热忱和血液
当时间变得越发昂贵,消磨时间、降低速度的“闲”越发奢侈。久远年代的诗词里,“海鸥无事,闲飞闲宿”,______;“有约不来过夜半,闲敲棋子落灯花”, ______;“人闲桂花落,夜静春山空”,______。生活的忙碌让我们怎能不怀想“闲”的飘逸。
①是何等馨香又空灵的意境 ②是何等悠远又自在的心绪 ③是何等寂寞又淡然的雅趣
某翻译家在文艺报上撰文指出,有人说中国人称自己的国家为“中国”,表示自己是坐镇在世界中央的天朝,说明中国人自傲。单从国名的中文翻译来看,译名能够表达中国人的情感,例如“英国”为什么不译作“阴国”?“美国”为什么不译作“霉国”?“德国”为什么不译作“歹国”?这是因为中国人要从同音字中选出具有最美好含义的字来命名这些国家,用什么字呢?用“英雄”的“英”,“美丽”的“美”,“道德”的“德”,“法律”的“法”,“芬芳”的“芬”,“祥瑞”的“瑞”,而外国,比如“英国”,用英文译别国的国名只能用音译,译名中不含有褒贬意义。
请用一句话概括该翻译家的观点。
我喜欢仰望湛蓝广袤的天空,因为它使我的心沉静;我喜欢丈量巍峨高大的崇山,因为它使我的心谦虚;{#blank#}1{#/blank#}。
试题篮