研读以下有关《古诗十九首》的文字材料,完成相关任务。【甲】
【注释】文本竖排,选自《古诗十九首集释》。驾言迈:驶向远方;迈,远行。奄忽:倏忽,忽然。
【乙】____
《十九首》所以为千古至文者,以能言人同有之情也。人情莫不思得志,而得志者有几?虽处富贵,慊慊①犹有不足,况贫贱乎?志不可得而年命如流,谁不感慨?人情于所爱,莫不欲终身相守,然谁不有别离?以我之怀思,猜彼之见弃,亦其常也。夫终身相守者,不知有愁,亦复不知其乐,乍一别离,则此愁难已。逐臣弃妇与朋友阔绝,皆同此旨。故《十九首》虽此二意,而低回反复,人人读之皆若伤我心者,此诗所以为性情之物。而同有之情,人人各具,则人人本自有诗也。但人人有情而不能言,即能言而言不尽,特故推《十九首》以为至极。
言情能尽者,非尽言之为尽也。尽言之则一览无遗,惟含蓄不尽,故反言之,乃足使人思。盖人情本曲,思心至不能自已之处,徘徊度量,常作万万不然之想。今若决绝,一言则已矣,不必再思矣。故彼弃之矣,必曰亮②不弃也;见无期矣,必曰终相见也。有此不自决绝之念,所以有思,所以不能已于言也。
【注释】本文选自《采菽堂古诗选》,清代陈祚明著。①慊慊(qiè qiè):内心不满足的样子。②亮:同“谅”,诚信,忠诚。
【丙】
“文温以丽,意悲而远,惊心动(pò)▲ , 可谓几乎一字千金。……人代冥灭,而清音独远,悲夫!”———钟嵘《诗品》
“观其结体散文,直而不野,婉转附物,怊怅切情,实五言之冠冕也。”——刘勰《文心雕龙·明诗》
“兴象玲珑,意致深婉,真可以▲(qì)鬼神,动天地。” ——胡应麟《诗薮》