题型:阅读理解 题类:模拟题 难易度:普通
上海市黄浦区2019届高三英语二模试卷(音频暂未更新)
In 1888 an Egyptian farmer digging in the sand near the village of Istabl Antar uncovered a mass grave. The bodies weren't human. They were feline — ancient cats that had been mummified(木乃伊化的) and buried in holes in astonishing numbers. "Not one or two here and there", reported English Illustrated Magazine, "but dozens, hundreds, hundreds of thousands, a layer of them, a layer thicker than most coal joints, ten to twenty cats deep. " Some of the linen-wrapped cats still looked presentable, and a few even had golden faces. Village children peddled the best ones to tourists for change; the rest were sold as fertilizer. One ship transported about 180,000, weighing some 38, 000 pounds, to Liverpool to be spread on the fields of England.
Those were the days of generously funded explorations—that dragged through acres of desert in their quest for royal tombs, and for splendid gold and painted masks to decorate the estates and museums of Europe and America. The many thousands of mummified animals that turned up at religious sites throughout Egypt were just things to be cleared away to get at the good stuff. Few people studied them, and their importance was generally unrecognized.
In the century since then, archaeology has become less of a treasure hunt and more of a science. Archaeologists now realize that much of their sites' wealth lies in the majority of details about ordinary folks—what they did, what they thought, how they prayed. And animal mummies are a big part of that.
"They're really displays of daily life," says Egyptologist Salima Ikram. After peering beneath bandages with x-rays and cataloguing her findings, she created a gallery for the collection — a bridge between people today and those of long ago. "You look at these mummified animals, and suddenly you say, Oh, King So-and-So had a pet. I have a pet. And instead of being at a distance of 5,000-plus years, the ancient Egyptians become clearer and closer to us."
He was a poet known for the nostalgia he describes in his poems. Now, it's time: for us to express our nostalgia for this great writer.
On Dec 14, 2017, the famous Chinese poet Yu Guangzhong passed away in Taiwan. Born in 1928 in Nanjing, Jiangsu, Yu studied in Sichuan when he was young. At that time, he had showed great interest in Chinese poems and spent a lot of his free time trying writing poems himself. Then he managed to publish his first poem at the age of 20. A year later, Yu and his family moved to Taiwan. He lived and worked there until his death.
Nostalgia is Yu's masterpiece in which he expresses his homesickness for the Chinese mainland when he was in Taiwan.
Published in 1971, the poem remains highly popular among Chinese speakers worldwide. Even those who know little about literature are familiar with lines from the poem. The poem is included in Chinese high school textbooks.
Besides his achievements in poetry, Yu was also a successful essay writer, critic and translator. He once translated English poet Siegfried Sassoon's poem In Me, Past, Present, Future Meet into Chinese. It is regarded as an accurate and powerful translation, in which the most famous line is “心有猛虎, 细嗅蔷薇” for “In me the tiger sniffs the rose”.
Yu spent his whole life writing. “The reason why I stick to writing till today comes down to my passion for the Chinese language,” he once said in a 2015 interview. He then added that this passion was strengthened by his love for his mother and His motherland.
Now, let's appreciate the poem Nostalgia.
When I was young, But later on, Nostalgia was a tiny, tiny stamp. Nostalgia was a low, low grave. Me on this side, Me on this outside, Mother on the other side. And my mother was inside. When I grew up, And at present, Nostalgia was a narrow boat ticket. Nostalgia becomes a shallow strait. Me on this side, Me on this side, Bride on the other side. Mainland on the other side. |
试题篮