试题

试题 试卷

logo

题型:语言表达 题类:常考题 难易度:普通

人教部编版2018-2019学年九年级下册语文第五单元第19课《枣儿》同步练习

在下面一段文字的横线处补写恰当的语句,使整段文字语意完整、连贯。

。与中国传统建筑形式相比,它时尚前卫的半椭圆形建筑造型,让人们在视觉与心理上都感到很新奇,这就很有戏剧那营造冲突的重要特征;它的屋面前后两侧有两个三角形的玻璃幕墙切面“开裂”地暴露出部分内堂,“犹抱琵琶半遮面”,引发出人们想要一探究竟的好奇心,②;它四周环绕人工湖,其倒影与湖水的波光交相辉映,湖下有一条80米长的水下通道连接演出大厅,这就很有戏剧那幕幕推进以达高潮的特点,这些独特的设计创意让国家大剧院显得“浑身是戏”。

举一反三
阅读下面材料,根据你对内容和语言特点的把握,为第二自然段补全首句。

一个语言片段有两种或多种解释,这种现象称为语言的“歧解现象”。

语言的歧解现象,{#blank#}1{#/blank#}。如“他叫张亮”这个语言片段中的“叫”,常用的词义有两个:①叫作,②呼叫。由于这两个词义同时存在,所以产生了歧解现象。在“他叫张亮,他的哥哥叫张明”“他叫张亮,叫了半天了”这两句话中的“他叫张亮”,就不会产生歧解现象。

语言的歧解现象,需要靠背景知识来克服。例如“他爸爸上午要做手术”这个语言片段,如果他爸爸是大夫,那就是他爸爸上午要给病人做手术;如果他爸爸是病人,那就是大夫上午要给他爸爸做手术。听话人如果了解“他爸爸”的相关情况,歧解现象就不会产生了。

还有的语言歧解现象,需要靠文化交流来消解。例如,汉语听力课上播放《龟兔赛跑》的故事,留学生谈感想时说:“我多么愿意做一只大乌龟啊!”当时听课的几位新教师笑得前仰后合。在中国,“龟”一词从元代开始就被附加了贬义的比喻意义,如今没有人“愿意当乌龟”。可能在他国文化中,“龟”一词没有贬义,所以他才说出让中国人听了觉得好笑的句子。这是因文化不同而出现的一个对语言片段意义的歧解。

(《语言的“歧解现象”》董树人文,有删改)

返回首页

试题篮